Il fico maledetto, Dionisij (XV sec.) |
2/ Lunedì Santo: Il miracolo di Boris Pasternak
L’episodio del fico maledetto nella liturgia ortodossa viene letto al Lunedì
Santo.
E a Pasternak esso ispira un mondo desolato,
morto, congelato, dove l’attesa è immobilità rigida di morte.
L’albero senza frutto incontra Dio. L’uomo incontra il
suo destino e l'esito non è scontato. Il miracolo è un fulmine che ti schianta.
Niente di consolatorio.
IL MIRACOLO
Lui da Betania andava a
Gerusalemme,
Era dalla tristezza e dai
presagi oppresso.
Arso era un cespuglio di
spine sul pendio,
Fermo sulla capanna stava il
fumo,
L'aria era bollente e
immobile il giunco,
E del Mar Morto la calma era
piatta.
E, con amarezza più amara
del mare,
Lui se ne andava con una
piccola folla di nubi
per via polverosa verso
qualche riparo,
Andava in città dai
discepoli riuniti.
E tanto immerso era nei suoi
pensieri,
che scorato il campo prese
profumo d'assenzio.
Tutto si tacque. Stava lui
solo nel mezzo.
E il luogo giaceva inerte
in oblio.
Tutto si confondeva: il
calore e il deserto,
e le lucertole e le fonti e
i torrenti.
Un fico si ergeva poco
lontano
senza frutti, solo rami
e foglie.
E lui gli disse: «A qual
scopo sei fatto?
Che gioia nel fusto tuo mi
è data?
Io ho sete e fame, e tu sei
fiore infecondo,
e incontrarti dà meno gioia
del granito.
Oh, qual sterile oltraggio sei
tu!
Resta così fino allo
scader degli anni.»
Passò per il legno il
fremito del giudizio,
come scintilla di lampo nel
parafulmine.
E il fico si fece tutto di
cenere.
Avessero avuto intanto un istante
di libertà
le foglie, i rami, le
radici e il tronco,
le leggi della natura
sarebbero forse intervenute,
Ma un miracolo è un
miracolo e il miracolo è Dio.
Quando siamo smarriti, lasciati
аllo sbando,
Esso istantaneo ci coglie
alla sprovvista.
Чудо
Он шел из Вифании
в Ерусалим,
Заранее грустью
предчувствий томим.
Колючий кустарник
на круче был выжжен,
Над хижиной
ближней не двигался дым,
Был воздух горяч,
и камыш неподвижен,
И Мертвого моря
покой недвижим.
И в горечи,
спорившей с горечью моря,
Он шел с
небольшою толпой облаков
По пыльной дороге
на чье-то подворье,
Шел в город на
сборище учеников.
И так углубился
он в мысли свои,
Что поле в уныньи
запахло полынью.
Всё стихло. Один
он стоял посредине,
А местность
лежала пластом в забытьи.
Все перемешалось:
теплынь и пустыня,
И ящерицы, и
ключи, и ручьи.
Смоковница высилась
невдалеке,
Совсем без
плодов, только ветки да листья.
И он ей сказал:
«Для какой ты корысти?
Какая мне радость
в твоем столбняке?
Я жажду и алчу, а
ты – пустоцвет,
И встреча с тобой
безотрадней гранита.
О, как ты обидна
и недаровита!
Останься такой до
скончания лет».
По дереву дрожь
осужденья прошла,
Как молнии искра
по громоотводу.
Смоковницу
испепелило дотла.
Найдись в это
время минута свободы
У листьев,
ветвей, и корней, и ствола,
Успели б
вмешаться законы природы.
Но чудо есть
чудо, и чудо есть Бог.
Когда мы в
смятеньи, тогда средь разброда
Оно настигает
мгновенно, врасплох.
Nessun commento:
Posta un commento